activar

activar
v.
1 to activate (alarma, mecanismo).
María activa la alarma Mary activates the alarm.
La ambición activa a María Ambition activates Mary=moves Mary to action.
El desempleo activa el crímen Unemployment activates=triggers crime.
2 to arouse.
Lo prohibido activa la pasión Those things forbidden arouse passion.
* * *
activar
verbo transitivo
1 TÉCNICA to activate (acelerar) to expedite
2 INFORMÁTICA to enable
3 figurado (avivar) to liven up, quicken
verbo pronominal activarse
1 to become activated
* * *
verb
1) to activate
2) stimulate
* * *
VT (=poner en marcha) to activate; [+ trabajo] to expedite, speed up, hurry along; [+ fuego] to brighten up, poke; [+ mercado] to stimulate
* * *
1.
verbo transitivo
a) (agilizar) <proceso/crecimiento> to speed up; <economía/producción> to stimulate; <circulación> to stimulate

activar las negociaciones — to give fresh impetus to the negotiations

b) (avivar)

una ráfaga activó las llamas — a gust of wind fanned the flames

c) (poner en funcionamiento) <alarma> to activate, trigger; <dispositivo> to activate; <máquina> to set ... in motion
2.
activarse v pron
a) alarma to go off; dispositivo to start working
b) (Méx) obreros/disidentes to take active steps
* * *
= activate, initialize, trip, set on, actuate, set in + motion, energise [energize, -USA], drive.
Nota: Verbo irregular: pasado drove, participio driven.
Ex. Deferred orders are activated when the 'claim overdue order' function is run.
Ex. These fields do not need to be initialized.
Ex. The cord which trips its shutter may reach down a man's sleeve within easy reach of his fingers.
Ex. You can also select this option on the Setup Options screen to set postings on permanently.
Ex. CRG has always remained an amateur organization in the sense that it does not dispose of large funds, and its members are actuated by enthusiasm for the subject rather than by the hope of wealth.
Ex. If someone reports that a member of the staff is drunk while on the job, the supervisor must immediately set in motion the prescribed personnel procedures for verifying the charge, issuing a warning, observing and documenting future performance, and, if necessary, initiating a dismissal action.
Ex. This will enhance the utility of the public libraries and energise the public librarian as a change agent.
Ex. The notation 796.33 is used for sporst involving an inflated ball propelled (driven) by foot.
----
* activar una señal = activate + signal.
* activar un dispositivo de control = set + control.
* activar un proceso = activate + process.
* activar un sistema = activate + system.
* * *
1.
verbo transitivo
a) (agilizar) <proceso/crecimiento> to speed up; <economía/producción> to stimulate; <circulación> to stimulate

activar las negociaciones — to give fresh impetus to the negotiations

b) (avivar)

una ráfaga activó las llamas — a gust of wind fanned the flames

c) (poner en funcionamiento) <alarma> to activate, trigger; <dispositivo> to activate; <máquina> to set ... in motion
2.
activarse v pron
a) alarma to go off; dispositivo to start working
b) (Méx) obreros/disidentes to take active steps
* * *
= activate, initialize, trip, set on, actuate, set in + motion, energise [energize, -USA], drive.
Nota: Verbo irregular: pasado drove, participio driven.

Ex: Deferred orders are activated when the 'claim overdue order' function is run.

Ex: These fields do not need to be initialized.
Ex: The cord which trips its shutter may reach down a man's sleeve within easy reach of his fingers.
Ex: You can also select this option on the Setup Options screen to set postings on permanently.
Ex: CRG has always remained an amateur organization in the sense that it does not dispose of large funds, and its members are actuated by enthusiasm for the subject rather than by the hope of wealth.
Ex: If someone reports that a member of the staff is drunk while on the job, the supervisor must immediately set in motion the prescribed personnel procedures for verifying the charge, issuing a warning, observing and documenting future performance, and, if necessary, initiating a dismissal action.
Ex: This will enhance the utility of the public libraries and energise the public librarian as a change agent.
Ex: The notation 796.33 is used for sporst involving an inflated ball propelled (driven) by foot.
* activar una señal = activate + signal.
* activar un dispositivo de control = set + control.
* activar un proceso = activate + process.
* activar un sistema = activate + system.

* * *
activar [A1 ]
vt
1
(estimular): medidas que activarán la economía measures to stimulate o revitalize the economy
para activar la circulación to stimulate the circulation
esto ayudará a activar las negociaciones this will help to give fresh impetus to the negotiations
una ráfaga activó las llamas a gust of wind fanned the flames
2 (poner en funcionamiento) ‹alarma› to activate, trigger, set off; ‹dispositivo› to activate; ‹máquina› to set … in motion
3 (Quím) to activate
activarse
v pron
1 «alarma» to go off; «dispositivo» to start working
2 (Méx) «obreros/disidentes» to take active steps
* * *

 

activar (conjugate activar) verbo transitivo
a) (agilizar) ‹proceso/crecimientoto speed up;

economía/producciónto stimulate;
circulaciónto stimulate;
negociacionesto give fresh impetus to
b) (poner en funcionamiento) ‹alarmato activate, trigger;

dispositivoto activate;
máquinato set … in motion
activarse verbo pronominal [alarma] to go off;
[dispositivo] to start working
activar verbo transitivo
1 (poner en marcha) to activate
2 (acelerar, animar) to liven up: la publicidad les ayudó a activar el negocio, the publicity campaign helped them to bolster up business
'activar' also found in these entries:
Spanish:
estimular
- mover
English:
activate
- trip
* * *
activar
vt
1. [alarma, mecanismo] to activate
2. [explosivo] to detonate
3. [estimular] to stimulate;
activar los intercambios comerciales to boost o stimulate trade;
el ejercicio activa la circulación de la sangre exercise stimulates your circulation
See also the pronominal verb activarse
* * *
activar
v/t
1 (estimular) stimulate
2 bomba activate, set off; sistema de seguridad tb
trigger
* * *
activar vt
1) : to activate
2) : to stimulate, to energize
3) : to speed up

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • activar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: activar activando activado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. activo activas activa activamos activáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • activar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) más intensa o más rápida [una cosa]: Este fármaco activa la circulación de la sangre. 2. Hacer (una cosa) radiactiva …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • activar — Inducir o prolongar una actividad o convertir en óptima una acción. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • activar — |àt| v. tr. Apressar, acelerar; tornar ativo; impulsionar.   ♦ [Portugal] Grafia de ativar antes do Acordo Ortográfico de 1990.   ♦ Grafia no Brasil: ativar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • activar — (De activo). 1. tr. Hacer que un proceso sea o parezca más vivo. U. t. c. prnl.) 2. Hacer que se ponga en funcionamiento un mecanismo. U. t. c. prnl.) 3. Fís. Hacer radiactiva una sustancia, generalmente bombardeándola con partículas materiales o …   Diccionario de la lengua española

  • activar — ► verbo transitivo Hacer que una cosa se haga, se mueva o funcione más rápida e intensamente: ■ activar el funcionamiento de la comisión; activar el organismo. SINÓNIMO acelerar * * * activar (de «activo») 1 tr. Hacer que una ↘cosa se haga, se… …   Enciclopedia Universal

  • activar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner en actividad o a funcionar algo: activar una máquina, activar un circuito 2 Hacer que algo funcione, se haga o se desarrolle con más rapidez, energía, intensidad o efectividad: Es necesario activar la… …   Español en México

  • activar — {{#}}{{LM A00615}}{{〓}} {{ConjA00615}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00629}} {{[}}activar{{]}} ‹ac·ti·var› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Avivar, acelerar o aumentar la intensidad o la rapidez de algo: • Las declaraciones del ministro activaron la marcha …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • activar — (v) (Intermedio) hacer que un proceso se desarrolle más rápido Ejemplos: Sus argumentos muy fuertes y convincentes activaron las negociaciones. Las inversiones activan la economía. Colocaciones: activar el alarma Sinónimos: impulsar, agilizar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • activar — ac|ti|var Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • activar — transitivo 1) mover, avivar, excitar, acelerar*, apresurar, apurar, aligerar. ≠ parar. 2) conectar, encender, enchufar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”